中文V+OP结构的认知语用阐释

VIP免费
3.0 李佳 2024-09-20 4 4 369.79KB 57 页 150积分
侵权投诉
II
ABSTRACT
Assimilating and drawing upon theories from the reasonable parts of modern
linguistics and psychology, this dissertation gives a detailed description of the three
features of the construction V+OPand hence makes a further semantic interpretation of
it. The V in the construction involves mono-transitive verbs in Chinese, such as
in
食堂
and
in
洗冷水
, as well as unergative verbs, like
in
睡地板
and
in
飞上海
.
The unergative verb is one type of the intransitive verb whose single argument in
normal circumstances is considered to be the initiator of some action, i.e. the agent. OΡ
here stands for “pseudo-object”, a term created by 朱德熙, which means that a certain
nominal phrase occupies the syntactic position immediately following the verb but then
this nominal phrase does not assume the semantic role of patient (as opposed to agent)
and therefore is not the authentic internal argument of the verb.
There are altogether three characteristics of the construction V+OPsemantically or
structurally. Firstly, when V is a mono-transitive verb, the real object replaced with OP
can be mentally recovered. Taking the phrase
吃食堂
as an example, we know clearly
that
食堂
is not the real patient of the verb
. Instead, it is often considered as the place
where the eating action takes place. Although the true patient does not appear in this
phrase, we can still conclude that the true one should be
or some other kind of food.
That’s why we say the authentic patient argument is not lost and has the feature of
mental recoverability. In connection with this, what is the ground for the recoverability
of the original internal argument? Secondly, there exists semantic multiplicity in the
construction V+OP. Apparently
洗冷水
and
睡地板
are richer than their counterparts
冷水洗
and
在地板上睡
in connotation, and we can also sense that the former diction is
more vivid and expressive. However, what is the additional meaning and how does it
come into being? Thirdly, the V and OPcannot be detached structurally, which is
浙江财经学院硕士学位论文
III
tantamount to saying that other constituents are not expected to insert between them,
otherwise the intended meaning cannot be preserved or even the newly formed sentence
would become unacceptable. For example, if
他洗冷水
and
他吃丈母娘
are couched in
the emphatic form respectively as
他洗的是冷水
and
他吃的是丈母娘
,the
acceptability will become a problem, let alone the intended subtle adversary relationship
originally implied in the construction.
With regard to the first issue--the recoverability of the replaced object in people’s
mind, we mainly explain it from the perspectives of metonymy and abduction.
Traditional view treats metonymy merely as a figure of speech. But cognitive linguistics
considers it as a way of cognition. By the application of theories on metonymy and
abduction, we could plausibly account for why the replaced object is reproducible in our
mind and why “
吃食堂
” can be understood properly in our conversation.
As for the second issue--semantic multiplicity of the construction V+OP,we
mainly account for it from the following three points. (1) Prototype theory and
adversative relationship. Prototypical relationship between agents and patients involves
adversary semantic meaning, i.e. patients usually fling down the gauntlet to agents in
ability. If we substitute
吃食堂
for
在食堂吃饭
, we are rendering or converting a
locative constituent into a patient-like element by linguistic (mainly syntactic) means
and then a sense of subjective adversary relationship, i.e. a challenge meaning, will
emerge between the canteen (mainly indicating the food in canteen) and the agent (i.e.
people who eat the food made by the canteen staff). We are normally under the
impression that food cooked in a canteen is usually less delicious than that made at
home. Besides, the sanitation condition there is far from being good, but lacking any
alternative, people sometimes have to choose to eat in a canteen, feeling challenged. (2)
Construal theory and information structure. Due to various cognition levels and
observation perspectives, there might be different mental representations of the same
situation. These various abstract mental representations when combined with and
materialized into language form would resort to different syntactic structures so as to
reflect this mental differentiation. When a constituent originally posited in the
IV
secondary information focus is promoted to the primary one, definitely a particular
aspect of meaning would become emphasized and more salient. Naturally semantic
multiplicity of the V+OPconstruction is generated. (3) Constructionist view of language.
Constructions per se have meaning. When a verb’s meaning integrates with a
construction meaning, its former argument structure will probably be changed.
Meanwhile, the thematic roles assumed by the arguments concerned are also likely to
vary. In the construction under discussion, OPnot only points to such non-core or
peripheral semantic roles as LOCATION or INSTRUMENT, it also functions as a
PATIENT-like object, thus giving rise to multi-meanings, what we call the semantic
multiplicity of V+OP.
In order to solve the third issue--why V and OPare interdependent structurally, we
chiefly consider it from viewpoints of grammaticalization and co-composition.
Repetition is the primary cause for grammaticalization, and the result therefrom is the
entrenched relative syntactic settlement of the construction in question with some
particular meaning, so no constituents are allowed to break in on these two parts to
impact the fixed form and meaning. In terms of the co-composition view, the
acquirement of the enriched meaning of V+OPcomes from the V and OPunder
adjacency, which means that two elements are realized in surface structure as
neighboring elements. So if any constituent(s) should be inserted in between them, the
adjacency condition would be violated and the intended meaning would get lost.
Key words: V+O Ρ; Abduction; Construal Theory; Constructionist view;
Co-composition
浙江财经学院硕士学位论文
V
摘要
本文吸收和利用当代西方语言学和心理学理论中的合理部分对中文 V+OΡ
构的三个主要特点进行了详细地描写和语义阐释。文中所讨论 V的范围包括汉语
及物动词中的单及物动词和不及物动词中的非作格动词。前者如“吃食堂”中的
“吃”“洗冷水”中的“洗”其后通常都带一个宾语。后者如“睡地板”“睡”
“飞上海”的“飞”“走钢丝”的“走”等等;正常情况下它们唯一的论元被视
为此动作的发出者,即施事。
OΡ指由朱德熙先生提出的“伪宾语”pseudo-object
它是以上所说的两类动词后所带的非真正内部论元,也就是说它们和动词之间没
有直接的、典型的受事关系。
V+OΡ在句法和语义方面具有三个特点:第一,在 V为单及物动词的情况下,
V+OΡ结构中实际被替代掉的论元具有心理上的可恢复性(这一部分主要讨论单及
物动词)。如短语“吃食堂”中,“食堂”在这里并不是动词“吃”的受事,它一
般被理解成“吃”这个动作所发生的地点。但是“吃”的受事论元并没有丢失。
因此我们说这些被替代掉的论元(如“饭”或“食物”)具有心理上的可恢复性。
与之相关的问题是:原有论元的可恢复性理据是什么?第二,V+OΡ结构具有语义
上的多义性。显然“洗冷水”和“睡地板”较“用冷水洗”和“在地板上睡”具
有更强、更丰富的语义内涵。那么这些“额外”的语义内涵是什么?这种额外的
语义内涵是怎么产生的?第三,VOΡ在结构上具有不可分离性。也就是说他们
之间不能有其他成分插入。否则一些特定的意思便表达不出来,或者根本不为大
家所接受。若“他洗冷水”和“他吃丈母娘”表达成强调形式“他洗的是冷水”
和“他吃的是丈母娘”的话,其可接受度便大大降低,同时微妙的逆对关系随之
消失。
本文对 V+OΡ结构中被替代论元的可恢复性的解释主要依据转喻和溯因推理
等相关理论。传统观点认为转喻是一种修辞手法,然而随着认知语言学的产生和
发展,转喻越来越多地被认为是人们认知周围事物的一种认知方式。人的语言反
摘要:

IIABSTRACTAssimilatinganddrawingupontheoriesfromthereasonablepartsofmodernlinguisticsandpsychology,thisdissertationgivesadetaileddescriptionofthethreefeaturesoftheconstructionV+OPandhencemakesafurthersemanticinterpretationofit.TheVintheconstructioninvolvesmono-transitiveverbsinChinese,suchas吃in吃食堂an...

展开>> 收起<<
中文V+OP结构的认知语用阐释.pdf

共57页,预览4页

还剩页未读, 继续阅读

作者:李佳 分类:高等教育资料 价格:150积分 属性:57 页 大小:369.79KB 格式:PDF 时间:2024-09-20

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 57
客服
关注