顺应理论框架下电视访谈语言语用标记语研究

VIP免费
3.0 赵德峰 2024-11-19 4 4 885.02KB 96 页 15积分
侵权投诉
i
ACKNOWLEDGEMENTS
A Study of Pragmatic Markers in Talk Shows from the Perspective of Adaptation
Theory is the preliminary attempt stimulated by Prof. & Dr. Han Geling’s scholastic
wisdom in the interpretation of linguistic theories and approaches to linguistic
phenomena in communication. During the course of my preparing for the thesis toward
general acceptability, a multitude number of people including my fellow students,
friends and cousins who have assisted me with great help and the meticulous notice
should totally be entitled to my sincerest and heartfelt recognitions.
The endless gratitude from the bottom of my heart will go to Prof. & Dr. Han
Geling, my supervisor for two-and-half-year study of postgraduate at the University of
Shanghai for Science and Technology. Just as a navigator, she guides me to voyage in
the ocean of extensive knowledge. She is the erudite scholar who ingeniously ushers me
into the enthralling sphere of pragmatics and more academic domains alike. Her
intellectual inspiration, illuminating instruction, incessant concerning about my program
in the research, and numerously scholastic comments on the drafts of each chapter in
terms of content, structure, layout, and organization have contributed immensely to
grant the current study more correctness. Without her sustainable attention and
never-ending encouragement, the successful completion of the current research will not
be carried out.
My thanks also goes to Prof.& Postdoctoral. Han Shihui who is the doctoral
supervisor and the former dean of Psychology Institution of Beijing University,
selflessly and kindly offers a large amount of research data with the academic value to
me out of his heavy schedule. And he also conducts me to make many analyses and
some tentative interpretations in terms of psychological aspects among numerous
pragmatic motivations. Furthermore, he provides me with some significantly helpful
suggestion about how to write the master thesis. I am not able to extricate my research
enthusiasm of his outstanding knowledge, the scholarly erudition, and the excellent
comprehension in the research of scientific analogy.
In addition, I would express my thanks for my friends who share with me jobs and
offer me academic assistance, my would like express my sincere thanks to those
scholastic professors from College of Foreign Languages of University of Shanghai for
ii
Science and Technology. Among them, Prof. Dai Weihua and Vice Prof. Ni Rong should
be entitled to my sincere appreciation in that they benefit me with their extensively
linguistic knowledge and marvelous lectures.
Least but not last, it is obligatory for me to tender the sincere gratitude to my
fiancé--Mr. Li Yanhua, who is my mentor not only in the academic study but also in the
daily life. Without his unfailing support and encouragement for the two and half years at
the university, I can nether persist in the two and half years of postgraduate study nor
access to the current professional progress.
Finally, the most special devoirs should be contributed to my great parents. Owing
to her tireless pursuit and scientific attainments in the study of English, my mother, my
enlightenment tutor for English, devotes all her efforts and patience to my English
learning. It is no exaggeration says that my achievement in the study of English should
benefit from the endowments inherited from my intelligent mother with her total
English-oriented genes. Besides, the ability of rational thinking and comprehensive and
systematic analysis inherited from my wise father can also help me take every solid step
and progress on the way of academic research.
iii
ABSTRACT
The current study is the theoretical investigation concerning pragmatic markers in
talk shows within the framework of linguistic adaptation. Its aim is to prove into the
strategic application of pragmatic markers in the interactive utterances in talk shows in
order to achieve the adaptive functions of the conversational interpretation. In particular,
the current study respectively discusses how the five different types of pragmatic
markers involved in three subject matters of talk shows can facilitate the speaker to
transfer the utterance information and induce the hearer to confirm to the speakers
communicative intention, aiming at achieving the successfully conversational
communication.
In order to reveal the feasibility of the adaptive function of pragmatic markers, the
current study attempts to establish such the thinking pattern as pragmatic markers used
by interlocutors in the interactive utterance in talk shows are a type of discourse
strategies, which have the pragmatic functions of adaptation. And the adaptive function
can react in three aspects of the linguistic context constructed by utterances of talk
shows. They are the communicative context, the linguistic context, and the linguistic
structure of the speaker. Therefore, the comprehensive and systematic research for the
adaptive functions of pragmatic markers in talk shows is carried out.
First and foremost, pragmatic markers in talk shows are regarded as the highest
usage frequency and the most positive pragmatic units based on a large number of
literature reviews in terms of talk shows, the pilot studies of pragmatic markers, and
pragmatic markers in talk shows. As a result, the research of pragmatic markers in the
talk shows has the remarkably theoretic significance and the practical value.
Secondly, a tentative classification of pragmatic markers in talk shows is
undertaken combining with all audio-visual and written segments in the collection of
data within the theoretic framework of linguistic adaptation, namely order-sequencing
markers, authority-claiming markers, self-sustaining markers, turn-dominating markers,
and utterance-initiating markers. In the meanwhile, some Chinese and English examples
and their pragmatic interpretation for each type of pragmatic markers respectively are
exercised. The results indicate that the five types of pragmatic markers generate three
adaptive functions, namely communicative coherence, explicit information, and
ii
utterance fulfillment related to the physic world, the social world, and the mental world
in the communicative context, the linguistic context, and the linguistic structure of the
speaker.
Finally, pragmatic markers are put into the interactive utterances of three subject
matters of talk shows (news talk shows, finance and economics talk shows, and
personage talk shows) and made the contrast in the particularly conversational context.
In addition, statistics of the usage frequency of pragmatic markers are listed in sequence.
With two parameters concerning the social identity and gender of the interlocutors, the
pragmatic routines and the pragmatic functions of adaptation dealing with five types of
pragmatic markers in the above mentioned talk shows are investigated, aiming at
considering pragmatic markers as the best discourse strategy.
The current study facilitates to illustrate how pragmatic markers as the best
discourse strategy can render the interactive utterance into the communicative process
of interpretation in talk shows. Furthermore, it provides the magnificent reference and
practical consultation for the studies other institution interactions and language teaching
of argumentative discourses.
Key Words: Pragmatic Makers, Talk Show, Adaptation Theory,
Institutional Interaction
v
摘 要
本文是关于电视访谈语言语用标记语的顺应理论研究,旨在探讨语用标记语
在互动性电视访谈语言中如何被策略地加以使用,以实现话语理解的语用顺应功
能。文章具体讨论了五种不同类型的语用标记语分别在三种题材电视访谈语言中
是如何协助发话人组织语用信息,同时引导听话人在此基础上顺应发话人的语用
意图,最终达到言语交际成功的目的。
为了揭示语用标记语顺应功能的可行性,文章试图建立这样一种思维模式:
出现在电视访谈语言中的语用标记语是一种言语交际策略;该策略具有语用顺应
功能;其功能可以通过电视访谈语言构建的具体语言语境效果的三种方式实现,
即顺应交际语境、顺应语言语境、顺应发话人的语言结构。由此,展开了针对电
视访谈语言语用标记语的语用顺应功能的深入研究。
首先,本文通过对电视访谈语言、语用标记语和电视访谈语言语用标记语相
关的文献进行研究,发现语用标记语是电视访谈语言中使用频率最多、最活跃的
多功能语用单元。因此,在电视访谈言语交际中研究语用标记语具有较大的理论
意义和实践价值。
其次,基于顺应理论,结合本文所收集的影音文字资料,对电视访谈语言使
用的语用标记语进行五种尝试性分类,即顺序承接语用标记语、权威声明语用标
记语、自持语用标记语、话轮保持语用标记语和开篇语用标记语。并就每种类型
的语用标记语给出中、英文实例和详尽的释解。研究结果表明,五类语用标记语
分别对交际语境中的时空世界、社会世界、心理世界,语言语境和发话人的语言
结构具有交际语言连贯、言语信息明示和话语结构填充等语用顺应功能。
最后,依据上述语用标记语分类及其语用顺应功能阐释,对三种题材电视访
谈节目(即新闻类、财经类和人物类)中出现的语用标记语进行对比分析和使用频
率统计。以发话人的社会身份和性别为参数,观察五种语用标记语在这三类电视
访谈语言中的语用规律及此规律的语用顺应性,以此验证语用标记语是达到最佳
语言交际效果的语用手段。
本研究有助于阐明作为最佳言语交际策略的语用标记语是如何将互动性电视
访谈语言变成为一个可以释解的交际过程,对其他机构语言的深入研究和辩论语
言语用教学具有重要的参考价值和借鉴意义。
关键词:语用标记语 电视访谈 顺应论 机构语言
ii
A List of Abbreviations and Symbols
AT: adaptation theory
PM: pragmatic marker
PMs: pragmatic markers
-: a break in utterance
: a delay in utterance
A List of Figures
Figure1: Popular talk shows on China Center Television
Figure2: Statistics of the related studies of talk shows
Figure3: Researchers of pragmatic markers in a variety of languages
Figure4: Terminological diversity of pragmatic markers
Figure 5: Contextual correlates of adaptation
Figure6: Statistics of pragmatic markers of the high frequency in news talk shows
Figure 7: Statistics of pragmatic markers used by interlocutors with different genders in
news talk shows
Figure8:Statistics of pragmatic markers of the high frequency in finance and economics
talk shows
Figure 9: Statistics of pragmatic markers used by interlocutors with different genders in
finance and economics talk shows
Figure10: Statistics of pragmatic markers of the high frequency in personage talk
shows
Figure 11: Statistics of pragmatic markers used by interlocutors with different genders
in personage talk shows
摘要:

iACKNOWLEDGEMENTSAStudyofPragmaticMarkersinTalkShowsfromthePerspectiveofAdaptationTheoryisthepreliminaryattemptstimulatedbyProf.&Dr.HanGeling’sscholasticwisdomintheinterpretationoflinguistictheoriesandapproachestolinguisticphenomenaincommunication.Duringthecourseofmypreparingforthethesistowardgenera...

展开>> 收起<<
顺应理论框架下电视访谈语言语用标记语研究.pdf

共96页,预览10页

还剩页未读, 继续阅读

作者:赵德峰 分类:高等教育资料 价格:15积分 属性:96 页 大小:885.02KB 格式:PDF 时间:2024-11-19

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 96
客服
关注